Присяжный перевод

Апостиль на документи про освіту

Апостиль на документи про освіту

Що таке апостиль довіреності? Апостиль на довіреність — це обов'язкова процедура для легалізації документів за кордоном у країнах, що підписали Гаазьку конвенцію. Ми допоможемо швидко та якісно зробити апостиль на довіреність та підготувати ваші документи відповідно до міжнародних стандартів.

Максимальна
швидкість обробки

Bаші документи будуть готові до використання за кордоном у найкоротші строки, без зайвих затримок.

Надійність
та безпека

Наші фахівці ретельно перевіряють кожен документ, забезпечуючи 100% відповідність вимогам Гаазької конвенції.

Простота
процесу

Наші фахівці ретельно перевіряють кожен документ, забезпечуючи 100% відповідність вимогам Гаазької конвенції.

Переваги співпраці
з De-Lis

Обравши нашу компанію, ви отримуєте не просто послугу, а повний супровід і впевненість уякості:
Наші клієнти довіряють нам, тому що ми забезпечуємо професійний підхід, прозорі умови та сервіс найвищої якості.
Нотаріальне засвідчення та професійний переклад

усе в одному місці, без необхідності звертатися до сторонніх організацій.

Проставлення апостиля на оригіналі довіреності

з дотриманням усіх міжнародних вимог.

Детальну консультацію

ми враховуємо всі нюанси вашої ситуації, щоб уникнути помилок у підготовці.

Мінімальні терміни виконання

швидкість, що дозволяє вам зекономити час і спокійно займатися своїми справами.

Присяжный перевод – это перевод документов, сделанный уполномоченным присяжным (судебным) переводчиком, обладающим грамотной юридической, технической, экономической, медицинской и коммерческой терминологией и получивший сертификат или лицензию присяжного переводчика. Также этот вид перевода называют аккредитованным переводом.

 

ВАЖНО! Присяжный перевод производится только на иностранный язык. То есть присяжный перевод с украинского на польский можно сделать, но присяжный перевод с польского на украинский язык не делается, для предоставления документов в Украине делается нотариальный перевод.

Присяжный перевод документов в основном требует нескольких стран мира, а именно: Словакия, Франция, Италия, Чехия, Польша, Испания и Германия. Наше бюро переводов уже более 15 лет сотрудничает с присяжными переводчиками и предоставляет переводы документов, выполненные переводчиками, имеющими лицензию для осуществления присяжного перевода для граждан Украины.

 
  • Присяжный переводчик польского языка

Это переводчик, внесенный в реестр Министерства Юстиции Республики Польша. В связи с военными действиями переводчик осуществляет свою деятельность на территории Польши, поэтому по готовности Вы получите скан-копию готового перевода, а фактический перевод высылается по Польше почтой. Заказать присяжный перевод на польский язык Вы можете онлайн, для этого нам необходимо фото или скан-копия документа.

  • Присяжный переводчик французского языка

Это переводчик, который внесен в список переводчиков при консульстве Франции в Украине, а также является экспертом в Апелляционном суде определенного города Франции. Готовые переводы, заверенные присяжным переводчиком французского языка, можно заказать онлайн и забрать у нас в офисе, или получить любыми другими способами доставки.

  • Присяжный переводчик итальянского языка

Это переводчик, входящий в специальный список переводчиков при консульстве Италии в Украине, а также входящий в гильдию торгово-промышленной палаты в Италии. Готовые переводы, заверенные присяжным переводчиком итальянского языка, можно заказать онлайн и забрать у нас в офисе, или получить любыми другими способами доставки.

  • Присяжный чешский переводчик (чешский судебный переводчик)

Это переводчик, сертифицированный при консульстве Чехии в Украине, деятельность которого разрешена судом Чешской Республики и официально входит в реестр переводчиков и экспертов Министерства Юстиции Чехии. В связи с военными действиями переводчик осуществляет свою деятельность на территории Чешской Республики, поэтому по готовности Вы получите скан готового перевода, а фактически переводы высылаются по Чехии почтой. Заказать присяжный перевод на чешский язык Вы можете онлайн, для этого нам необходимо фото или скан-копия документа.

Примеры работ

go to previous slide
Изображение 1
Изображение 2
Изображение 3
Изображение 4
Изображение 4
Изображение 4
Изображение 4
Изображение 4
Изображение 4
Изображение 4
Изображение 4
Изображение 4
go to next slide

СТОИМОСТЬ

Стоимость присяжного перевода просчитывается за 1800 символов с пробелами. Примерную стоимость за 1 переводческую страницу можно узнать в разделе с ценами. Для точного просчета стоимости и сроков перевода документов необходимо отправить нам запрос на просчет, так как конечную стоимость просчитывает присяжный переводчик самостоятельно. Пожалуйста, указывайте на какой язык необходимый перевод, желаемые сроки и прикрепляйте документ для перевода (фото или скан-копия)


ОТПРАВИТЬ ЗАПРОС

Этот веб-сайт сохраняет файлы cookies на вашем компьютере. Эти файлы cookies используются для улучшения вашего опыта использования веб-сайта и предоставления вам более персонализированных услуг как на этом веб-сайте, так и через другие медиа.

Чтобы узнать больше о файлах cookies, которые мы используем, просмотрите нашу Политику конфиденциальности.

Мы не будем отслеживать вашу информацию во время посещения нашего сайта. Однако, чтобы соответствовать вашим предпочтениям, нам придется использовать только один небольшой файл cookie, чтобы вы не были запрошены об этом выборе снова.