Присяжный перевод

Присяжный перевод документов

Присяжный перевод документов

Присяжный перевод – гарантия официального признания документов в европейских и других странах. Наше бюро предлагает присяжный перевод документов по высоким международным стандартам. Все переводы подтверждается квалифицированным присяжным переводчиком, обеспечивая юридическую силу выполненного перевода.

Максимальная
скорость обработки

Сделать присяжный перевод документов в Украине и за границей в кратчайшие сроки без лишних задержек.

Надежность
и безопасность

Наша компания 100% гарантирует качество присяжного перевода в соответствии с законодательством.

Простота
процесса

Мы обеспечиваем понятный и удобный алгоритм действий, освобождая вас от бюрократических проблем.

Преимущества сотрудничества
с De-Lis

Не тратьте время на сложные формальности — доверьте присяжный перевод опытным специалистам и гарантированно получите качественный результат.
все в одном месте, без необходимости обращаться к сторонним организациям

все в одном месте, без необходимости обращаться к сторонним организациям

Квалифицированные лицензированные переводчики

Присяжный перевод выполняется переводчиком, аккредитованным для работы с официальными документами, чья квалификация подтверждена иностранными государственными учреждениями. 

Подробная консультация

мы учитываем все нюансы вашей ситуации, чтобы избежать ошибок в подготовке.

Минимальные сроки выполнения

скорость, позволяющая вам сэкономить время и спокойно заниматься своими делами.

Присяжный перевод – это перевод документов, сделанный уполномоченным присяжным (судебным) переводчиком, обладающим грамотной юридической, технической, экономической, медицинской и коммерческой терминологией и получивший сертификат или лицензию присяжного переводчика. Также этот вид перевода называют аккредитованным переводом.

 

ВАЖНО! Присяжный перевод производится только на иностранный язык. То есть присяжный перевод с украинского на польский можно сделать, но присяжный перевод с польского на украинский язык не делается, для предоставления документов в Украине делается нотариальный перевод.

Присяжный перевод документов в основном требует нескольких стран мира, а именно: Словакия, Франция, Италия, Чехия, Польша, Испания и Германия. Наше бюро переводов уже более 15 лет сотрудничает с присяжными переводчиками и предоставляет переводы документов, выполненные переводчиками, имеющими лицензию для осуществления присяжного перевода для граждан Украины.

 
  • Присяжный переводчик польского языка

Это переводчик, внесенный в реестр Министерства Юстиции Республики Польша. В связи с военными действиями переводчик осуществляет свою деятельность на территории Польши, поэтому по готовности Вы получите скан-копию готового перевода, а фактический перевод высылается по Польше почтой. Заказать присяжный перевод на польский язык Вы можете онлайн, для этого нам необходимо фото или скан-копия документа.

  • Присяжный переводчик французского языка

Это переводчик, который внесен в список переводчиков при консульстве Франции в Украине, а также является экспертом в Апелляционном суде определенного города Франции. Готовые переводы, заверенные присяжным переводчиком французского языка, можно заказать онлайн и забрать у нас в офисе, или получить любыми другими способами доставки.

  • Присяжный переводчик итальянского языка

Это переводчик, входящий в специальный список переводчиков при консульстве Италии в Украине, а также входящий в гильдию торгово-промышленной палаты в Италии. Готовые переводы, заверенные присяжным переводчиком итальянского языка, можно заказать онлайн и забрать у нас в офисе, или получить любыми другими способами доставки.

  • Присяжный чешский переводчик (чешский судебный переводчик)

Это переводчик, сертифицированный при консульстве Чехии в Украине, деятельность которого разрешена судом Чешской Республики и официально входит в реестр переводчиков и экспертов Министерства Юстиции Чехии. В связи с военными действиями переводчик осуществляет свою деятельность на территории Чешской Республики, поэтому по готовности Вы получите скан готового перевода, а фактически переводы высылаются по Чехии почтой. Заказать присяжный перевод на чешский язык Вы можете онлайн, для этого нам необходимо фото или скан-копия документа.

Примеры работ

go to previous slide
Изображение 1
Изображение 2
Изображение 3
Изображение 4
Изображение 4
Изображение 4
Изображение 4
Изображение 4
Изображение 4
Изображение 4
Изображение 4
Изображение 4
go to next slide

СТОИМОСТЬ

Стоимость присяжного перевода просчитывается за 1800 символов с пробелами. Примерную стоимость за 1 переводческую страницу можно узнать в разделе с ценами. Для точного просчета стоимости и сроков перевода документов необходимо отправить нам запрос на просчет, так как конечную стоимость просчитывает присяжный переводчик самостоятельно. Пожалуйста, указывайте на какой язык необходимый перевод, желаемые сроки и прикрепляйте документ для перевода (фото или скан-копия)


ОТПРАВИТЬ ЗАПРОС

Этот веб-сайт сохраняет файлы cookies на вашем компьютере. Эти файлы cookies используются для улучшения вашего опыта использования веб-сайта и предоставления вам более персонализированных услуг как на этом веб-сайте, так и через другие медиа.

Чтобы узнать больше о файлах cookies, которые мы используем, просмотрите нашу Политику конфиденциальности.

Мы не будем отслеживать вашу информацию во время посещения нашего сайта. Однако, чтобы соответствовать вашим предпочтениям, нам придется использовать только один небольшой файл cookie, чтобы вы не были запрошены об этом выборе снова.